Keine exakte Übersetzung gefunden für سوق الطلبات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch سوق الطلبات

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Per soddisfare le richieste,
    ،لمواكبة طلب السوق
  • Ehi, Axl, vado al centro commerciale. Hai compilato la tua lista dei regali?
    اكسل سنذهب للسوق هل أعددت طلبات العيد
  • Peccato che al mercato nero non ci sia molta richiesta di quarti di manzo, altrimentifaresti soldi apalate.
    للأسف لا يوجد طلب فى السوق السوداء على أحشاء البقر لكنت أصبحت رجل غنى الأن
  • Ad un certo punto, le aziende saranno pronte a vendere iprodotti, e la domanda di mercato sarà in grado disubentrare.
    فعند نقطة ما، تصبح الشركات على استعداد لبيع المنتجات، وبعدذلك يتولى الطلب في السوق بقية الأمر.
  • In veste di regione trainata dall’export, l’ Asia dipendefortemente dalla domanda dei consumatori del mondosviluppato.
    فباعتبارها منطقة قائمة على التصدير، تظل آسيا تعتمد بكثافةعلى الطلب في السوق النهائية من قِبَل المستهلكين في بلدان العالمالمتقدم.
  • Tre fattori principali impediscono ai politici di aumentarei tassi di interesse ai livelli di compensazione dimercato.
    هناك ثلاثة عوامل رئيسية تعوق قدرة صناع السياسات على رفعأسعار الفائدة إلى مستويات توازن العرض والطلب في السوق.
  • Ma, questa volta, la complessità e la competitività deimercati degli immobili e del credito bancario non permettono chel’eliminazione delle quote, per consentire il raggiungimento dellivello dei prezzi di compensazione di mercato, venga considerataun opzione.
    ولكن إزالة نظام الحصص من أجل السماح للأسعار بالوصول إلىمستويات توازن العرض والطلب في السوق ليس بالخيار المتاح هذه المرة،وذلك نظراً لما تتسم به أسواق العقارات والائتمان المصرفي من التعقيدوالمنافسة الشديدة.
  • Dagli Stati- Uniti all’ Europa al Giappone – economiesviluppate, malmenate dalla crisi, che collettivamentecostituiscono più del 40% delle esportazioni cinesi – la domandadei consumatori finali dei prodotti cinesi, negli anni a venire,probabilmente crescerà ad un ritmo meno sostenuto rispetto a quantoha fatto negli ultimi 30 anni, periodo del boom delle esportazionicinesi.
    ومن الولايات المتحدة على أوروبا إلى اليابان ـ الدولالمتقدمة التي ضربتها الأزمة والتي تشكل في مجموعها أكثر من 40% منالطلب على الصادرات الصينية ـ ومن المرجح أن ينمو طلب السوق النهائيةبوتيرة أبطأ في الأعوام المقبلة مقارنة بما كانت عليه أثناء طفرةالصادرات الصينية طيلة الأعوام الثلاثين الماضية.
  • Sono stato, tuttavia, molto colpito dal livello di panicoche ha causato ciò che a mio avviso sono state delle perditerelativamente limitate (rispetto all’entità dell’economia globale)con i mutui subprime, dalla debolezza dei controlli sul rischio daparte delle principali banche, dall’estrema riduzione delladomanda, dall’inefficienza del mercato nel ripristinarel’equilibrio dell’offerta e della domanda nel mercato del lavoro edalla capacità dei principali governi di prendere in prestito persostenere la domanda senza l’implicazione di un rapido aumento deitassi di interesse.
    إلا أنني صُدِمت إزاء ضخامة حالة الذعر التي تسبب فيها مايبدو لي خسائر ضئيلة نسبيا (مقارنة بحجم الاقتصاد العالمي) في سوقالرهن العقاري الثانوي؛ وضعف الضوابط التي تحكم المجازفة في البنوكالرئيسية التي أفرطت في الاستدانة؛ ومدى عمق تراجع الطلب؛ ومدى افتقارقوى استعادة التوازن إلى السوق للكفاءة والفعالية عندما تطلب الأمرإعادة التوازن إلى العرض والطلب في سوق العمل؛ والمبالغ الهائلة التيتمكنت حكومات الدول الرئيسية من اقتراضها في محاولة لدعم الطلب من دونالتسبب في أي ارتفاع غير عادي في أسعار الفائدة.